Features
innovative, einfach zu bedienende Webanwendung
• Komplettlösungen rund um das Thema Workflow-, Prozess- und Übersetzungsmanagement
beliebige Rechteverteilung und Benutzerrollen möglich
Arbeit direkt im InDesign-Dokument, Layout-Vorschau bei der Übersetzung
sehr geringer Schulungsaufwand

Effizienzsteigerung
verkürzte Durchlaufzeiten bei der Produktion – Kostenreduzierung
Anbindung an bestehende Systeme, Datenbanken oder CMS-Plattformen
weltweit vernetztes Arbeiten

Qualitätssicherung
höhere Qualität der Markenkommunikation
Einhaltung der CI-Richtlinien
Verwendung von geprüften und gespeicherten Übersetzungen (Translation Memory)
automatische Vorübersetzung

Investitionssicherheit
permanente Weiterentwicklung sowie Software-Updates
kein Kauf notwendig, keine Investitionen in Hard- und Software
sofortiger Nutzen- und Einspareffekt

Wir unterstützen und begleiten Sie durch Ihren gesamten Prozess mit maßgeschneiderten Paket-Lösungen.

  • Mindestlaufzeit: 1 Jahr
  • Preise auf Anfrage (abhängig von Anzahl User/Lizenzen und Laufzeit)

Schicken Sie uns Informationen zu Ihrem Übersetzungsprojekt (z. B. Anzahl und Umfang Dokumente und Sprachen, Anzahl User) und wir schicken Ihnen ein unverbindliches Angebot, natürlich kostenlos!

 

Bitte beachten Sie, dass wir keine Übersetzungsdienstleistungen bieten, also selbst keine Übersetzer im Haus haben. Wir bieten Ihnen eine Software-Lösung, mit der Sie Ihre Übersetzungsprojekte verwalten und verschiedene Sprachversionen erzeugen können, inklusive automatischer Vorübersetzung durch gespeicherte Inhalte.

Die Lösung bietet sich an, wenn Sie z. B. Standorte in mehreren Ländern haben und ihre dortigen Mitarbeitenden die Marketingmaterialien übersetzen bzw. prüfen. Sie können auch mit freischaffenden Übersetzern oder Übersetzungsbüros zusammenarbeiten, die Zugriff auf Ihre Dokumente in unserem Tool erhalten.

Durch one2edit wird sichergestellt, dass verschiedene Sprachversionen Ihrer Dokumente und Marketingmaterialien immer dasselbe Layout haben und keine unautorisierten Änderungen vorgenommen werden. Übersetzungen der Editoren können vor dem Export als InDesign-Datei durch Reviewer überprüft und freigegeben werden.

 

Zu unserem zubuchbaren Service gehört:

  • Prüfung und Einstellung der InDesign-Masterdokumente
  • Anlegen der Sprachversionen für die Übersetzungen
  • Workflows erstellen
  • Rollen- und Rechtevergabe
  • Benutzer anlegen
  • Import vorhandener Übersetzungsdateien (TMX-Dateien)

Möchten Sie mehr dazu erfahren? Dann sprechen Sie uns an!
Gerne stellen wir Ihnen ein Beispielprojekt in einer Präsentation vor.

 

Mehr Infos:
YouTube | one2edit™ ‒ modernes Übersetzungsmanagement
one2edit™ ist eine Marke und Produkt der 1io BRANDGUARDIAN GmbH

Holzer Druck + Medien ist offizieller Servicepartner von 1io BRANDGUARDIAN

Ansprechpartner

Jessica Brandt
Projektleitung Online Medien